作/繪者:Beatrice Alemagna 譯者:陳妍如 米奇巴克Magicbox for kids‧出版
中法對照文
比較可惜的是沒有附有法文朗讀的CD,媽咪我一直在幻想作者自己讀著繪本的聲音...
這本繪本媽咪會想收藏呢(貼上藏書票,包上書衣的那一類)
媽咪去當過巴黎遊客‧也修過法文(但天賦&努力不足,都還給老師了)
這輩子只能遙遙的遙遙的遙望著她的美麗與浪漫
讀這本繪本給孩子聽的同時,也會把那份遙想的溫柔加進聲音裡,不知孩子有沒有感受到
內容可以搜尋
但我會連作者的後序都一併讀給孩子聽(我很喜歡)內容如下
Fin 故事的靈感來自巴黎丹佛‧赫胥荷廣場上的那隻獅子。
這座雕像是由建築師巴爾托帝於1876至1880年間所建造。
我常在想,這隻獅子為什麼會如此受到巴黎人的喜愛呢?
大概是因為他在那裡看起來非常幸福的緣故吧。
http://blog.yam.com/eslitekids/article/13079091
發現一個童書好站,雖然這站已搬家,但還是有許多繪本的介紹呢!
(巴黎的獅子)內容介紹可以點選上面(誠品兒童書店舊址)
文章標籤
全站熱搜
